Программа конференции
Секция "Актуальные проблемы зарубежной лингвистики и переводоведения"
I местоПовтор как принцип организации поэтической речи Карин Бойе
- Рой Ксения Дмитриевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель: Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
II место
Особенности и способы перевода шведской поэзии на русский язык на примере произведений Т. Транстрёмера
- Матвеева Александра Вячеславовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель: Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
Структурно-семантические особенности образования фразеологизмов с компонентом числа в английском и русском языках
- Майборода Екатерина Анатольевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель: Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
III место
Особенности перевода названий серий в мультсериале "Дарья" с английского на русский язык
- Зимина Елизавета Максимовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель: Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
Особенности передачи говорящих имен на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя)
- Казак Екатерина Ивановна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель: Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
Программа секции
Платформа Zoom
22 апреля 2022 (пятница), 10:00
Формат проведения не указан
Руководитель:
Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
Администратор:
Не указан
- Концепт «друг» и его языковое отражение в русской и шведской языковых картинах мира
- Архипова Арина Андреевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Средства выразительности в эссе В. Вульф "Своя комната"
- Забелина Аннели Алексеевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Львова Ирина Вильевна, доктор наук, доцент, профессор, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Особенности перевода названий серий в мультсериале "Дарья" с английского на русский язык
- Зимина Елизавета Максимовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Особенности передачи говорящих имен на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя)
- Казак Екатерина Ивановна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Языковые средства для создания образа вампира в романе Брэма Стокера "Дракула"
- Ломтева Елизавета Александровна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Структурно-семантические особенности образования фразеологизмов с компонентом числа в английском и русском языках
- Майборода Екатерина Анатольевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Особенности и способы перевода шведской поэзии на русский язык на примере произведений Т. Транстрёмера
- Матвеева Александра Вячеславовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Повтор как принцип организации поэтической речи Карин Бойе
- Рой Ксения Дмитриевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Фразеологизмы с компонентом-зоонимом "волк", "медведь" в шведском и русском языках: сопоставительный анализ
- Старшова София Сергеевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Роль молодежного сленга в социальных сетях и особенности его передачи на русский язык
- Федорова Екатерина Вадимовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Давыдова Татьяна Сергеевна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Аббревиация в шведском языке
- Бабаш Анна Вадимовна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии
- Особенности перевода детской речи со шведского языка на русский на примере романа Ф. Бакмана «Вторая жизнь Уве»
- Мушкатерова Лада Алексеевна, студент, профиль подготовки бакалавров, 2 курс, Институт филологии
- Научный руководитель:
Сафрон Елена Александровна, кандидат наук, доцент, доцент, кафедра германской филологии и скандинавистики, Институт филологии